Terry Liu's profile

陌上花開 | 2019 輔大文創 畢業展

 |陌上花開|
2019 輔仁大學文創系 畢業展

根據內政部的統計,新住民在臺灣人數為五十四萬
一千九百九十四人,甚至超過原住民人口總數,其中
以中國、越南、印尼、菲律賓、泰國、柬埔寨以及日本、韓國的新住民為大宗。
According to the Ministry of the Interior, Taiwanese new immigrants is 541,994 people, even more than the total Aboriginal population, of which China, Vietnam, Indonesia, Philippines, Thailand, Cambodia and Japan and South Korea are the largest number of new residents.

隨著新住民的增加和新二代也持續創新高。因此我們希望,透過紀錄片讓大眾了解目前生活在臺灣的新住民們是否希望,自己的子女保留家鄉的價值觀成長,並傳承家鄉文化;或是入境隨俗,讓孩子隨著臺灣的習俗與觀念成長。在臺灣,成年代表父母認為孩子已經能夠擔起責任並且為自己的行為負責,而新住民對於孩子成年的觀念又是如何呢?但在臺灣長大的不只是新住民的孩子們,新住民來到臺灣後,也是一個成長的開始,十幾年之久,是否曾遇到相同問題 ? 被臺灣社會所接受,成為一位成年人。
我們認為臺灣的多元文化是我們必須去了解的事情,
因此只要是共同生長在這片土地上的人,都是我們的目標族群。
將新住民們在臺灣的日常生活作為記錄起點,
了解新住民們是否隨著在臺生活時間的長短,
改變了原本的生活方式,
也改變了原鄉對成年的觀念,
或是並沒有受到周遭的影響以相同的看法,
看待自己的子女並想要傳承家鄉的傳統與文化給在臺灣長大的子女。
訪談人物
視覺概念
陌上花開,在陌生的土地上開花結果。
選擇了代表「堅韌」的植物結合在字裡頭,字體打底作為土地,花朵在上面綻放開來。
使用漸層的光暈色,去象徵新住民來台灣後所產生出多元文化的光譜。
抽象和難以辨識的文字剪影,則是人尚未深入去了解、理解或是學習不同文化的美。
主體老中青三代代表者不同世代的台灣新居民,對於台灣這塊土地的感情和他們與台灣的連結。

你的故事 ,有我們聆聽。
Câu chuyện của bạn , chúng tôi lắng nghe.
Kami akan mendengarkan ceritamu.
Ang iyong kuwento , kami ay nakikinig.
เราฟังเรื่องราวของคุณ.​​​​​​​



陌上花開 | 2019 輔大文創 畢業展
Published:

Owner

陌上花開 | 2019 輔大文創 畢業展

Published: